Raconter une histoire
Tras la primera sesión de clase creamos un grupo de whatsapp y un documento
en rive común. Poco después de empezar el cuento consultamos las especificaciones
sobre el proyecto en la web de la materia. Como vimos que nos habíamos coordinado
bien decidimos, no repartir los roles. A pesar de que trabajamos de manera online, la
mayor parte del trabajo se hizo en clase y en horas libres.
Avez-vous éprouvé des difficultés? Lesquelles?
A excepción de alguna duda sobre el vocabulario de nuestro cuento, no hubo ningún
problema que no pudiésemos solucionar nosotras/os solas/os. Nos costó un poco
encontrar una aplicación con la transición de página que queríamos y decidir cómo
ilustrar nuestra historia o el medio para hacerlo.
Qu’est-ce que vous avez appris avec ce projet en termes de compétences?
Hemos aprendido y trabajado competencias digitales, exposición y dramatización oral
en público y didáctica de la literatura infantil. También tiene relevancia la cooperación,
cuestión transversal en el proceso de creación de este trabajo. Por último seguimos
mejorando nuestro uso del francés tanto en la escucha como en el habla y tanto en la
escritura como en la lectura.
Quel est votre avis général sur le projet?
Igual que los trabajos del año pasado, este proyecto es fácilmente aplicable a la vida
real. Se hace ameno trabajar basándonos en cuento. El poder crear nosotros el texto,
escogiendo vocabulario, da pie a que cada grupo centre la actividad en sus intereses
y independientemente del nivel de cada uno el proyecto es asequible para todo el mundo.
En definitiva, cerramos este apartado haciendo presentes que, a pesar de que a cada
una/o nos gustaría cambiar distintos trocitos del trabajo, estamos conformes con
nuestro resultado consensuado.
Quel est votre avis général sur le groupe de travail?
A pesar de la diferencia de horarios, conseguimos coordinarnos logrando que la aportación
de los integrantes del grupo fuese uniforme. Todas/os aportamos esfuerzo y todas/os
cedimos ante la opinión general. Nunca habíamos trabajado las/los cuatro juntas/os pero
sí que en varias ocasiones trabajaron juntas/os varias/os algunas/os miembros del grupo
en otros trabajos. Existe bastante diferencia de nivel de francés entre las/os participantes,
pero esto no supuso ningún problema. Las personas que más sabían ayudaron a las que
menos.
Comentarios
Publicar un comentario